英语翻译这几个字我 问了好多,有electric materials tradingco.ltd还有elctrical appliances Commercial And Trading Co.,Ltd.求高手看如何 正确,或者 该重新翻译

问题描述:

英语翻译
这几个字我 问了好多,有electric materials tradingco.ltd
还有elctrical appliances Commercial And Trading Co.,Ltd.
求高手看如何 正确,或者 该重新翻译

这个还要看公司具体销售的产品
名字大气一点可以这么翻
Electrical Engineering Commercial Co., LTD

电工电器商贸有限公司
Electrical appliances trading Co., LTD

赞同 "电工电气贸易有限公司”

我觉得Elctrical Appliances Trading Co., Ltd.可以

Electrical appliances trading Co., LTD.

electrical appliance trading Co.,Led.电器要用appliance的。

你公司销售的产品是么?到底是销售电工所用的电料比如电线、开关、插座等 还是销售电器?要是前者,就是Electric Materials Trading Co.Ltd, 要是后者则翻译成
Elctrical Appliances Trading Co., Ltd

Elctrical Appliances Trading Co., Ltd是对的。第一个翻译不太恰当,第二个Commercial比较多余。同意一楼的翻译,只不过每个词首字母都该大写。呵呵