英语翻译这几个字我 问了好多,有electric materials tradingco.ltd还有elctrical appliances Commercial And Trading Co.,Ltd.求高手看如何 正确,或者 该重新翻译
问题描述:
英语翻译
这几个字我 问了好多,有electric materials tradingco.ltd
还有elctrical appliances Commercial And Trading Co.,Ltd.
求高手看如何 正确,或者 该重新翻译
答
这个还要看公司具体销售的产品
名字大气一点可以这么翻
Electrical Engineering Commercial Co., LTD
答
电工电器商贸有限公司
Electrical appliances trading Co., LTD
答
赞同 "电工电气贸易有限公司”
答
我觉得Elctrical Appliances Trading Co., Ltd.可以
答
Electrical appliances trading Co., LTD.
答
electrical appliance trading Co.,Led.电器要用appliance的。
答
你公司销售的产品是么?到底是销售电工所用的电料比如电线、开关、插座等 还是销售电器?要是前者,就是Electric Materials Trading Co.Ltd, 要是后者则翻译成
Elctrical Appliances Trading Co., Ltd
答
Elctrical Appliances Trading Co., Ltd是对的。第一个翻译不太恰当,第二个Commercial比较多余。同意一楼的翻译,只不过每个词首字母都该大写。呵呵