求英语大神帮忙翻译下面这个句子Even then , sometimes an “impact factor” is applied to an analysis with astatic-loading result to account for the effect of a suddenly applied load.Even then , sometimes an “impact factor” is applied to an analysis with a static-loading result to account for the effect of a suddenly applied load.应该是这样的

问题描述:

求英语大神帮忙翻译下面这个句子
Even then , sometimes an “impact factor” is applied to an analysis with astatic-loading result to account for the effect of a suddenly applied load.
Even then , sometimes an “impact factor” is applied to an analysis with a static-loading result to account for the effect of a suddenly applied load.
应该是这样的

即使是这样,有时"影响因子/因数"会成为应用于静态加载时的结果是应用突然超出负荷的影响分析。

即使这样,有时一个“影响因子”是一种适用于分析和解释一个突然间载荷作用的静态加载结果。

即便如此,有时“影响因子”也应用于分析不定载入导致的瞬间外加负载