英语翻译目的:在全球经济迅猛发展的21世纪,人们在科技和贸易经济各领域的国际合作与交流日益广泛,获取各领域的信息需求不断增长,尤其是外贸领域活动日趋频繁,因此,对外贸英语翻译的要求愈来愈高.而外贸英语翻译的标准之一就是要忠实原文的思想,但是我们在追求“忠实”的同时,应根据不同文体的特征采取多元的标准即“变通”原则,才能真正促进并完善外贸英语翻译.意义:本文从翻译的基本原则“忠实”和基本方法“变通”入手,通过探讨这一原则和方法在外贸翻译中的应用,希望进一步对外贸翻译有所帮助.

问题描述:

英语翻译
目的:在全球经济迅猛发展的21世纪,人们在科技和贸易经济各领域的国际合作与交流日益广泛,获取各领域的信息需求不断增长,尤其是外贸领域活动日趋频繁,因此,对外贸英语翻译的要求愈来愈高.而外贸英语翻译的标准之一就是要忠实原文的思想,但是我们在追求“忠实”的同时,应根据不同文体的特征采取多元的标准即“变通”原则,才能真正促进并完善外贸英语翻译.
意义:本文从翻译的基本原则“忠实”和基本方法“变通”入手,通过探讨这一原则和方法在外贸翻译中的应用,希望进一步对外贸翻译有所帮助.

Objective:In the 21st century during which undergoes the rapid development of the global economy,people tend to have broader international cooperations and communications in the fields of technology a...