英语翻译哄小孩,用英语叫他好宝宝怎么叫?不用照字面翻译,good baby,dear baby啊什么的不行.谁懂美国生活习俗里,他们怎么叫自己的孩子?

问题描述:

英语翻译
哄小孩,用英语叫他好宝宝怎么叫?不用照字面翻译,good baby,dear baby啊什么的不行.谁懂美国生活习俗里,他们怎么叫自己的孩子?

我在美国留过学,住在一户当地人家里,他们叫自己的孩子Baby honey 十分确定

sweetheart
boy
honey
nice kid

sweetheart
honey

my little baby
good boy
my sweetest thing
my sweet heart

good boy

honey
sweete

honey sweetheart

如果是婴儿。。那就用BABY。。或者他们会有自己的小名的。。
大一点了。。会走路了。(包括未成年人,外国人把成年看得很重)
都可以统称为kids
如果是爸爸叫儿子。。可以叫man..或者最简单就boy
前面那些形容词随便你用..一般都是妈妈才会用