英语翻译春雨,染绿了世界。你的爱,改变了我的生活。是否可以翻译成:Spring rain,green the world.Your love,change my life?change后是否需要加“d”?green不用加“s”或者什么吗?

问题描述:

英语翻译
春雨,染绿了世界。
你的爱,改变了我的生活。
是否可以翻译成:
Spring rain,green the world.
Your love,change my life?
change后是否需要加“d”?
green不用加“s”或者什么吗?

我上网查了green可作动词,译为使什么变绿。green后要加s,因为spring rain是单三人称;如果是在叙述一件事,change要加d,如果是一般现在时态,不用加

Spring rain, turns the world green. green不能用作动词
Your love,changes my life. 或 Your love, has changed my life.
change后面若加d,表示是过去的事情。若你说状态,用一般现在时。也可以用现在完成时,强调已经发生 我上网查了green可作动词,译为使什么变绿。green后要加s,因为spring rain是单三人称;如果是在叙述一件事,change要加d,如果是一般现在时态,不用加 赞同0| 评论

green一般情况下是名词,动词用的太少了,所以不要直译
change +s是因为your love 是以第三人称来说
+d是过去式
Has change+d是一般完成时

The two sentences

Spring rain,turns the world green.green不能用作动词Your love,changes my life.或 Your love,has changed my life.change后面若加d,表示是过去的事情.若你说状态,用一般现在时.也可以用现在完成时,强调已经发生...