请帮忙分析解释一下这两个英语句子.There's an element there about competition then,isn't there?Is it if the railways hadn't been nationalized,they would simply have disappeared?

问题描述:

请帮忙分析解释一下这两个英语句子.
There's an element there about competition then,isn't there?
Is it if the railways hadn't been nationalized,they would simply have disappeared?

觉得这两个句子有点奇怪,但是大概意思应该是
这里有一个元素是关于竞争的,不是吗?
如果铁道部没有被国有化,它们可能会消失吗?

1、这得看原文意思了,不是可以翻译出多种不同的含义
there about 关于,关乎的意思
element意思就很多了有指天气的(尤其指风雨),还有成分等等 competition不知道在这里指的是竞争的意思 还是只是只这个单词本身 then当时
按这样理解,可翻译为:当时这场比赛,天气不好,是这样的吗?
2、if引导的是is后面的表语从句 这句的主句是后一句
译:如果过去铁路没有被国有化,是不是他们现在说不定已经消失了呢?翻译的时候要把时态也翻译出来。

  There's an element there about competition then, isn't there? 引导词:There谓语动词:is 主语:an element 处所状语:there 方...