请问这句话,i walked out of the cinema,...i walked out of the cinema,determined to return to see the wonderful film the next sunday.the next sunday前面怎么也不加个介词啊.to return to 前面也没有个will做时态.请问,哪个to代表将来了呢?是determine to 还是 return to?the next sunday因为特指,所以就不加介词in了吗
问题描述:
请问这句话,i walked out of the cinema,...
i walked out of the cinema,determined to return to see the wonderful film the next sunday.
the next sunday前面怎么也不加个介词啊.to return to 前面也没有个will做时态.
请问,哪个to代表将来了呢?是determine to 还是 return to?
the next sunday因为特指,所以就不加介词in了吗
答
the next sunday, the 为特指
determine to do sth. to 后接动词原形。
答
1.next Sunday,习惯用法,不加冠词.
2.return前面没有will是因为用的to不定式,表示目的.
完整翻译:
我走出了电影院,接顶下周日还来看精彩的影片