英语翻译中译文:我以前有一段时间是因为工作原因要5:00起床,那一整天感觉都不好,大脑很疲劳,运转不了,还很困.后来我在6:00起床,大脑就不疲劳了,即使你晚上早睡一个小时也代替不了早上的5:00-6:00的那一个小时,因为那一个小时本来就应该睡觉.请帮我把以上句子翻译成英语。

问题描述:

英语翻译
中译文:
我以前有一段时间是因为工作原因要5:00起床,那一整天感觉都不好,大脑很疲劳,运转不了,还很困.
后来我在6:00起床,大脑就不疲劳了,即使你晚上早睡一个小时也代替不了早上的5:00-6:00
的那一个小时,因为那一个小时本来就应该睡觉.
请帮我把以上句子翻译成英语。

I used to have a period of time because working reason to 5:00, that feeling is bad all day, the brain is very tired, don't work, also very tired.
Then I get up at 6 PM, the brain is not tired, even if you go to sleep one hour earlier in the evening also can't instead of morning 5:00-6 PM
The one hour, because it was always supposed to sleep an hour.

I used to get up at 5 a.m. in the morning to get to work. But I never felt myself the whole day thereafter with a tired body and brain.
And then I get up at 6 a.m. I never feel that bad again. Mind you, the hour between 5 a.m. and 6 a.m. is not to be replaced by the hour at night even if you go to bed earlier, because that is the hour for sleep after all.

I used to have a period of time because of work reasons to get up at 5:00 in the morning,the day feel not good,the brain is very tired,not run,still sleepy.Then I get up at 6:00,the brain is not tired...