A bond of sympathy developed between members of the group.感觉这句话有错?A bond of sympathy怎么可以develop?谢谢,整句怎么翻译,a bond of sympathy是同情心的联合吗?

问题描述:

A bond of sympathy developed between members of the group.感觉这句话有错?
A bond of sympathy怎么可以develop?谢谢,
整句怎么翻译,a bond of sympathy是同情心的联合吗?

原话是正确的,关键是楼主对develop一词的其他用法不太熟悉而已。
develop vt. start to exist, experience, or possess
团体成员间的同情感油然而生。

develop在这里有"增进/增长"的意思.所以同情心在群体的成员中增长能说得过去吧?!