这几天学习了一下英语的音标和发音规律,发现,有些单词不是按发音规律发音的,很纠结.比如,bullet 的u

问题描述:

这几天学习了一下英语的音标和发音规律,发现,有些单词不是按发音规律发音的,很纠结.比如,bullet 的u

(注:本文在回答另一问题时写的,现在转发给你,你可以到以下链接去看其它回答.
http://zhidao.baidu.com/question/226561744.html )
我只谈个人观点,不管语音专家的评论.
在汉语中,你见到一个汉字,怎样确定其读音?1)跟别人读,比如电视媒体把 “下载”【xià zài】读成【xià zǎi】,所以我也说 xià zǎi,有时我还误以为是动物“下崽”.2)自己猜,即俗话说的“认字认半边,不用问先生”,如“酗酒”[xù jiǔ] 误读成 [xiōng jiǔ].3)查字典,纸质字典或电子词典均可,再根据拼音,就简单了.
在英语教学中,确实有许多专家学者研究了读音规则,他们统计海量英语单词的读音,把一些相似的特点总结为规则,并教给学生,如元音字母在重读开音节和重读闭音节中的读音,
a [ei] cake, game;a [æ] cat, match.
e [i:] he, these;e [e] let, desk.
i [ai] hi, kite;i [i] bit, little.
o [əu] no, home;o [ɔ] not, box.
u [ju:] student, use;u [ʌ] but, much.
这些规则有一定的帮助作用,但更多的只是研究价值,可能历史上对推出国际音标作出过重大贡献.现在我写几组单词,你就会发现,读音规则只是具有一定的帮助作用,但不能帮助你准确地读准一个单词.
1. cake [keik] , gave [geiv], slave [sleiv], 那么 have 读什么呢?你肯定知道,读[hæv] ,因为你学过,所以你不会把它读成 [heiv].
2. clean [kli:n], mean [mi:n], meant [ment], meander [mi'ændə] (对比字母组合 ea 的发音)
3. statue ['stætju:] , status ['steitəs] (注意字母 a 的发音)
4. enough [i'nʌf] , cough [kɔf], plough [plau] , though [ðəu] , through [θru:] , thought [θɔ:t], drought [draut] , (注意 ough 的读音,有的说分成 ou 与 gh 两个组合,在有的情况下 gh 不发音.)
对于第四组例词,我不知道语音专家有什么高见,但如果我再写出 tough, bought ,如果你没有学过,你能确定它们的正确读音吗?
结论:英语单词有一定的读音规则,但我们不能自己猜,一定要查字典确定一个生词的读音.
此外,中国人编的英汉词典都用国际音标,非常适合我们使用.美国人的字典用古怪的韦氏音标,因为他们总喜欢脱离英国那个联合王国(United Kingdom)闹独立, 喜欢标新立异.英国人编的字典倒也用国际音标,但他们的词典是给英国的受过教育的人看的,很多常见词不注音标,你还是难以确定一个生词读音.中国的某些专家喜欢卖弄自己,教给学生读音规则之后要求学生根据读音规则去读生词,不要总查字典,还美其名曰“授人以渔”,其实是在误导学生.