分析下这个英语句子的成分?运用了什么定语从句,主谓宾分别是啥?翻译I was in charge outside where I administered justice by tracking down the parents of the kids who picked on my brother,and telling on them.

问题描述:

分析下这个英语句子的成分?
运用了什么定语从句,主谓宾分别是啥?翻译
I was in charge outside where I administered justice by tracking down the parents of the kids who picked on my brother,and telling on them.

这应该是个主系表结构的句子,
主语是I
系动词was
表语in charge
outside 为表语补足语,用来修饰表语
后面的where I administered justice by tracking down the parents of the kids who picked on my brother, and telling on them.均是outside修饰语

主干就是I was in charge outside是主句的地点状语where 引导定语从句修饰outside定语从句的主干是I administered justice by后面是修饰从句的方式状语 其中who picked on my brother又是定语从句修饰the kids and t...