英语翻译我自己翻译的,感觉有点不对啊.请帮我!This mine is currently and consistenly extracting 1.5% in oxide of copper in addition to the realization of copper every 2.4 meters of perorations.除了通过每隔2.4米我们得到一定数量的铜之外,我们还可以一直提取到1.5%的氧化铜.还有一句:We confirm that we are presently interested in the joint venture development of the mining properties,as opposed to the sale of our properties for royalty purposes only.我们现在对开展开采铜矿的合资企业很有兴趣,我们不接受对采矿没有特许权的公司的产品.第二句话的后半句怎么理解啊,尤其是那个royalty.这
英语翻译
我自己翻译的,感觉有点不对啊.请帮我!
This mine is currently and consistenly extracting 1.5% in oxide of copper in addition to the realization of copper every 2.4 meters of perorations.
除了通过每隔2.4米我们得到一定数量的铜之外,我们还可以一直提取到1.5%的氧化铜.
还有一句:
We confirm that we are presently interested in the joint venture development of the mining properties,as opposed to the sale of our properties for royalty purposes only.
我们现在对开展开采铜矿的合资企业很有兴趣,我们不接受对采矿没有特许权的公司的产品.
第二句话的后半句怎么理解啊,尤其是那个royalty.这是有关铜矿的啊.
到底royalty是指的什么啊?期待
mining royalty是矿区使用费的意思,所以这个句中的royalty应该是省略了mining的说法。
as opposed to the sale of our properties for royalty purposes only.
相对于仅仅为了矿区开采权就出售财产的做法,我们对成立合资公司进行矿业资产开发更感兴趣。
我们确认,我们现在关心的是采矿物业发展的合资企业,而不是目的,是为我们的版税只出售物业
We confirm that we are presently interested in the joint venture development of the mining properties,as opposed to the sale of our properties for royalty purposes only.
我们确认目前对合资发展矿山的兴趣,反对仅为了赚取由采矿权带来的利益而销售我们的资产的行为.
Royalty指矿山使用费用(采矿权)
第二句试译:
我们确认现在对合资开采铜矿很有兴趣,这与只是为获取提成为目的来销售我们的矿产的做法截然不同。
这里royalty是指特许使用费,商业上也叫提成。