这句英语是什么意思呢Please,make sure that there is no gap of You ,Please,make sure that there is no gap of You ,SAMSUNG engineer and customer in terms of inspection of Pol dent.POL是偏光板polarizationDENT是刻痕偏光板刻痕不良的意思

问题描述:

这句英语是什么意思呢Please,make sure that there is no gap of You ,
Please,make sure that there is no gap of You ,SAMSUNG engineer and customer in terms of inspection of Pol dent.
POL是偏光板polarization
DENT是刻痕
偏光板刻痕不良的意思

这句话写的非常别扭

直译:
请确认,你、三星工程师以及用户(三方)之间,就Pol凹痕的检查而言,没有分歧。

gap 这里应该是指差距,比如两个人之间如果有gap的话,就说明这两个人,对同一件事或同一个词有不同的理解,沟通不了.如generation gap:代沟.
上面的you,指的应该是三星的工程师和三星的客户.
整句话的意思:请确保你们对Pol dent 检查这件事的理解是一致的.pol 是油料的意思,dent是凹痕,连在一起不晓得啥意思.楼主如果搞懂了请揭晓答案啊!