say和said的用法在一些英语新闻报道中,讲到某人说过什么的时候,有时用say,有时用said.有时一条新闻前半部分讲某某机构用says,到后半部分讲到机构负责人说话又用said,感觉都是过去说过的话,到底什么情况用现在时,什么情况用过去时?有些什么讲究呢?

问题描述:

say和said的用法
在一些英语新闻报道中,讲到某人说过什么的时候,有时用say,有时用said.有时一条新闻前半部分讲某某机构用says,到后半部分讲到机构负责人说话又用said,感觉都是过去说过的话,到底什么情况用现在时,什么情况用过去时?有些什么讲究呢?

哪有那么多龟毛,你把问题想得太复杂了.两个词就是现在时与过去时的区别,在使用时根据时态选择就是了,没有别的奥妙.比如采访时,记者会用一般现在时来陈述被采访者接受采访过程中说的话,或者是某领导经常挂在嘴边的话....