这是病句吗?>>> " I thought I was imagining that it took a very good look at me."不知是病句(重复)还是特别用法.(注:上面的英文是在书上见到的,加上本人英文水平极烂,应该不是病句.)如果是这样我就能“ ”:(当然,可能是错误的理解)I thought that it took a very good look at me.我猜想,它早就在关注我了ORI was imagining that it took a very good look at me.那时我在想,它早就在关注我了以上三句都不是病句吗?不是的话,
问题描述:
这是病句吗?>>> " I thought I was imagining that it took a very good look at me."
不知是病句(重复)还是特别用法.(注:上面的英文是在书上见到的,加上本人英文水平极烂,应该不是病句.)
如果是这样我就能“ ”:(当然,可能是错误的理解)
I thought that it took a very good look at me.
我猜想,它早就在关注我了
OR
I was imagining that it took a very good look at me.
那时我在想,它早就在关注我了
以上三句都不是病句吗?不是的话,
答
我想我一直都误以为它很关注我。
或者
我想我一直都只是在猜测/幻想着它很关注我。
答
I thought I was imagining that it took a very good look at me.
我认为,当时正想象,它很关注我.(应该是语境的不同,可以理解成想象很关注我的那个场景,结合上下文理解比较好)
i thought that it took a very good look at me.
我认为它很关注我.
I was imagining that it took a very good look at me.
我正想象,它很关注我.