ring a 有个客户说了这句话,我不太明白,“茅塞顿开”?
ring a
有个客户说了这句话,我不太明白,“茅塞顿开”?
就像动画片里,突然想起什么,头上亮个小灯泡那种感觉。
精彩
【习惯用语】
ring a bell
引起反应;唤醒,回忆起
ring a bell,是记得的意思。
错了...
正确的意思是: 听起来耳儿熟...
Ring a bell:想起。
看过动画的都知道,里面某个小动物想起什么事情,都会有一个“叮”的声音。所以这就是ring a bell的意思吧。呵呵
太形象了,又学了一招
ring a bell是口语用法,意思是“记得”.
这里有一段对话,体会下ring a bell的用处吧(偶其实是想得小红旗,
LL:Hey,Li Hua,does the name "Laura Wilson" ring any bells for you?
LH:Laura Wilson?不是那个上星期我们在网球场上碰到的那个金发女孩嘛?她为什么要为我打铃呀?她和打铃有什么关系?
LL:Oh,no!If someone asks you if something "rings a bell," then he is asking if you remember it.I just got a phone message from Laura Wilson and I can't remember who she is.
LH:Larry,你年纪轻轻,怎么那么健忘!Laura Wilson上星期在网球场上还跟我们说她准备去当职业网球手.
LL:Oh,now I remember who she is.Once you mentioned her plan to be a professional tennis player,then her name rang a bell with me.
LH:Larry,to ring a bell这个说法很有意思.你刚才问我,Laura的名字有没有ring a bell,就是在问我记不记得Laura.那也就是说,要是我记得的话,那我脑子里就会个铃声.
LL:It's a very vivid expression and easy to remember.Right?
LH:对,我们和她说好下个周末一起打网球,你还记得吗?Does that ring a bell?
LL:Yeah,that rings a bell.What time were we supposed to meet her?
LH:我记得我们约好了下午4点种在网球场碰面的.
LL:That rings a bell,too.I had better write that down so that I don't forget again.
LH:Larry,这个星期五是2月11号,怎么样,那是什么日子啊?Does that ring a bell?
LL:It rings a bell,but I'm not sure why.Could you refresh my memory?
LH:Larry!我真不敢相信你居然忘记了!
LL:I'm just kidding,Li Hua.Of course,I remember that Friday is your birthday.
ring a bell是口语用法,意思是“记得”。
ring a bell 使人回忆起(听起来熟悉)
就是提醒的意思, 也就可以指茅塞顿开