How would you like your tea?As it is,please.应该怎样翻译?tea换成coffee呢?

问题描述:

How would you like your tea?As it is,please.
应该怎样翻译?tea换成coffee呢?

翻译:
“你的茶要点什么样的?"
“请就这样的。”
改成coffee还是一样的

你想要什么样的茶/咖啡?
就像以前的一样。

你想在你的茶里加点什么吗?
不用了,就这样吧。
换成coffee,与上同解。

你想要什么样的茶?
就是本来的样子(什么都不用加)
把 茶 换成 咖啡 就行了

说真的,你觉得你喝的茶(咖啡)怎样阿?
as it is 意思是:说真的
how would you like和 how do you like都是你觉得怎样的意思