i couldn't do nothing,but thinking of you.------what does that mean?i couldn't do nothing,but thinking of you.------what does that mean?是不是等於i couldn't do anything,but thinking of you?有没有再详细一点的?关於这些句型的?是不是所有句子的否定加否定就都等於肯定?
问题描述:
i couldn't do nothing,but thinking of you.------what does that mean?
i couldn't do nothing,but thinking of you.
------
what does that mean?
是不是等於i couldn't do anything,but thinking of you?
有没有再详细一点的?关於这些句型的?是不是所有句子的否定加否定就都等於肯定?
答
我太想念你了以至于别的什么事情都*下去了
答
如果原句没错的话应该这样翻译:
我不能只想你而什么事情也不做。
答
Means the only thing he can do is thinking of sb.
答
我除了想念你之外什么都不能做.
答
i couldn't do nothing是很北美的说法.前后都否定还是否定.
同样的还有:
i don't know nothing.
这是一种比较粗俗的说法,黑人用的很多.起码加拿大是这样.