A good book is the best of friends,the same today and forever.一本好书,相伴一生.这句话应该没语法错误吧?翻译也没翻错吧?

问题描述:

A good book is the best of friends,the same today and forever.
一本好书,相伴一生.这句话应该没语法错误吧?翻译也没翻错吧?

语法有错误,而且是大大的错误.best of friends 是错误用法,没有这样说的.the same today and forever 这你翻译的完全是中国式英语,外国人是看不懂的.
A good book can be your best friend,it will always be there for you.
如果要用这个中文翻译的话是可以用英文这样说的.