英语翻译1.既然苹果已经吃掉了,就没有必要说什么了.2.到目前未知,钱还没有捐.
英语翻译
1.既然苹果已经吃掉了,就没有必要说什么了.
2.到目前未知,钱还没有捐.
1.Since apples have been eaten,there is nothing need to say.
2.By far,still the money has not been donated.
1.Since the apple has been eaten,there is no need to say anything.
2.Everything remains unknown up to now,as the money has not been donated.
没问题的
1.既然苹果已经吃掉了,就没有必要说什么了.
since the apple had already eaten, was not unnecessary to say anything
2. 到目前未知,钱还没有捐
So far, the money has not contributed
1. Since apple has eaten, and there is no need to say any.
2. So far the money has not been donated.
1.As the apple was eaten ,there is no words to say about .
2.So far the money has not been donated.
Now that the apple has been eaten, there is no need to say anything.
So far, the money has not been donated yet.
As the apple has been eaten,there is no need for any more words.
So far the money has not been donated.
As the apple has been eaten,there is no need for any words.
So far the money has not been donated.