英语翻译我语法不是怎么好,请问“我很荣幸如果你能接受在ABC宾馆的一间单人房里入住两天”怎么翻译?是不是 l am very grateful if you could accept the ABC hotel in the single room for two days?到底怎么翻?不要用翻译器!

问题描述:

英语翻译
我语法不是怎么好,请问“我很荣幸如果你能接受在ABC宾馆的一间单人房里入住两天”怎么翻译?
是不是 l am very grateful if you could accept the ABC hotel in the single room for two days?到底怎么翻?不要用翻译器!

I am very honored if you can accept to stay in a single room in ABC hotel for two days.

I am honored if you can accept the ABC hotel in a single room for two days!!差不多就是这样吧,我觉得你的也应该可以的。

It's my great honor if you accept living in the single room for two days

你那翻译的不准确 I am honored if you can accept to stay two days in a single ABC Hotel 希望可以帮到你

l am very grateful if you could accept the ABC hotel in the single room to me for two days。

It will be greatly appreciated if you can stay in the single room of our ABC hotel for two days. 这样更正式点~
it will be greatly appreciated if--固定短语哦,如果你能----将不甚赶紧

l am very grateful if you could accept the ABC hotel in the single room for two days?
这句话,主将从现,时态上可以修改下,然后ABC宾馆一间单人房这样写也不太好
可以改为I will be very grateful if you could choose the single room of the ABC hotel to stay for two days!

I'm honored to be if you can accept in the ABC hotel a single room in two days