有没有像do not push me?这样,字面意思是别推我,但真正翻译成中文却别逼我这样的句子

问题描述:

有没有像do not push me?这样,字面意思是别推我,但真正翻译成中文却别逼我这样的句子

这样的句子有很多.美剧里全是.最典型的 老友记.虽然是10多年前之作有些说法已过时,但大多是一直通用的.例如 Mark my word!中文直译为标记我说的话.但翻译过来为 你给我记住我说的话.(你给我记住了!冷冷的或者很生气...