英语翻译"生命之巅"和"我们生命中的时光"是不是这样的?

问题描述:

英语翻译
"生命之巅"和"我们生命中的时光"
是不是这样的?

只能译成生命之巅,我们生命中的时光要有定冠词的

如果是世界杯上的那个歌曲
应该翻译为生命之巅

2006德国世界杯主题曲 Time of Our Lives(生命之巅)〔 关于歌名:一说为《The Time Of Our Lives》,同时亦有“生命之巅”和“我们生命中的时光”两种译法 〕