i can't do anything with it,can only keep silent,maybe this is a relief...大家帮个忙翻译成中文,谢
问题描述:
i can't do anything with it,can only keep silent,maybe this is a relief...大家帮个忙翻译成中文,谢
答
我不能做任何事,只能保持沉默,也许这是令人感到宽慰的。
答
我拿这件事毫无办法,就只能保持沉默,也许这是一种宽慰。
答
选A the only 后只接连接词that 选A 先行词book被the only 修饰的时候,疑问代词只能用that. A 选A 这是我能读的唯一一本书。这是一
答
离开它我什么也做不了,只能保持沉默,或许这是(内心)的一种宽慰。
答
这个“句子”在结构上是不规范的.
大意是:我对它毫无办法,只能保持沉默,或许这也是一种宽慰吧.
答
I can't do anything with it, can only keep silent, maybe this is a relief... :
我什么也不能与它做,只能保持沉默,也许这是一个缓解。
自己翻得,应该是对的,呵呵。
~~~~~~~~