She gave her heart to him.为什么用gave而不用loves呢?原句是她真心爱他啊,我看句子里也没有爱的单词啊

问题描述:

She gave her heart to him.
为什么用gave而不用loves呢?
原句是她真心爱他啊,我看句子里也没有爱的单词啊

把心都交给他了,还不爱他么?哈哈
这里heart意思是:感情;爱情;爱好
She gave her heart to him.
她真心爱他。

她把心给了他。
用loves怎么翻译?
不通阿

She gave her heart to him.她把心给了他=她真心爱他≠She loves her heart to him她爱他给他心(句子错×)

用loves不符原意啊
gave那句是说她把她的心给了他
love是说她喜欢她的心给了他(很怪啊)

She gave her heart to him.=She loves him deeply.