I hope that you've got some money请问这句话能不能译为:I hope you have some money.第二个问题是句中的"that"是什么意思,请问这句里面have和定要连着"got"一起用吗?got能否不用。

问题描述:

I hope that you've got some money请问这句话能不能译为:I hope you have some money.第二个问题是句中的"that"是什么意思,
请问这句里面have和定要连着"got"一起用吗?got能否不用。

前者强调过程动作,后者强调状态
that是从句引导词


that 是宾语从句的引导词
got完全可以去掉,have got 是英式英语,老美说have

这里最好不要改 have got 作“有”的意思的时候相当于have 但这里应该是个完成时 have作助动词 got是get的过去分词 译为我希望你已经弄到了钱 that是引导宾语从句的引导词 在这里不做任何成分 可以省略