That when you harbour bitterness ,happiness will dock elsewhere.如何翻译这句话?
问题描述:
That when you harbour bitterness ,happiness will dock elsewhere.如何翻译这句话?
答
当你怀揣痛苦时,快乐就在别处停靠了。
答
大概意思是:心里面老是藏着郁闷,也就不会感觉到幸福和快乐。
我不知道怎么用很工整的汉语句子来对应。
答
如果你感觉痛苦,那么幸福就会远离
答
当你遭遇苦难,幸福总会在某处停靠
答
当你停泊痛苦的时候,幸福也到别处去靠岸了.
答
当你港口痛苦时,幸福就可能停靠在别的港湾
答
当你港口有痛苦时,幸福将会停靠在别的港湾.(比喻句),要我们乐观向上。