but you were too good to last 该怎么翻译you could have bought me lovebut you were too good to last不好意思打错了一个词是brought不是bought.....

问题描述:

but you were too good to last 该怎么翻译
you could have bought me love
but you were too good to last
不好意思打错了一个词是brought不是bought.....

你应该可以带给我爱的
但是你太好了以致不能持续......

你本来可以给我带来爱情,但是你太优秀以至于我们不能继续。could have done 的意思是:本来能够做却没有做。too…to…的意思是:太…以至于不能

you could have bought me love
你本可以给我买到爱的
but you were too good to last
不过你人真太好了,不会剩下的
(不会嫁不出去的,虽然我们分手,很快会有人喜欢上你的,这是一种安慰对方的表达方式)

也许你曾经爱过我, 可是太过于优秀的你不可能永远爱我.

你本可以爱滋润我,
但正因你如此完美便无法持久.