their life与their lives有区别吗?那their life里的life是很多人共有的生活还是他们各自的生活或者要看具体语境判断?如果要说救了他们的命呢?是save their lives吗?那这个又怎么解释?

问题描述:

their life与their lives有区别吗?
那their life里的life是很多人共有的生活还是他们各自的生活或者要看具体语境判断?
如果要说救了他们的命呢?是save their lives吗?那这个又怎么解释?

生活不可数,生命可数

life 是生活, lives是生命。

Lives是life的复数形式,如果你说their lives的话就是强调他们每人有不同的生活,如果不是特别强调的话用life就好了留学时老外说的~注:life当生活用时可数,引用牛津字典的原文:Many of these children have led very...

life作为“生活”译时是不可数名词,再多人的生活都是life。
而作“生命”译时是可数名词。