OK that will do是不是习惯用语?什么意思?OK that will do,谷歌翻译:确定将执行 (第一感觉也是这个意思,但是……,看下面)that will do ,谷歌翻译:used to order somebody to stop doing or saying something (制止行动或说话)行啦,够啦 搞不明白了,究竟是肯定的话还是不耐烦的敷衍?

问题描述:

OK that will do是不是习惯用语?什么意思?
OK that will do,谷歌翻译:确定将执行 (第一感觉也是这个意思,但是……,看下面)
that will do ,谷歌翻译:used to order somebody to stop doing or saying something (制止行动或说话)行啦,够啦
搞不明白了,究竟是肯定的话还是不耐烦的敷衍?

原来的意思是:很好,这样就行啦.应该是肯定的话.但是,用在某些场合(如上级对下级),也有不耐烦的意思.