英语翻译我也要整句翻译,然后那个go though 应该是go through。这句话联系上下文应该是跟朋友有关系

问题描述:

英语翻译
我也要整句翻译,然后那个go though 应该是go through。这句话联系上下文应该是跟朋友有关系

经历

go through 在这里应该是经历 遭遇
你的朋友永远都没法了解你的经历

你的朋友不明白你在说什么
这个的go through 应该是讨论的意思吧

你朋友不会明白你正在经历着什么。

你的朋友不会明白你经历过什么磨难

go through 才对吧