When I looked out of the window,I saw(see)some birds.这句话不是过去进行时吗?为什么不用seeing而用saw?

问题描述:

When I looked out of the window,I saw(see)some birds.
这句话不是过去进行时吗?为什么不用seeing而用saw?

首先你要分清楚到底是主句还是分句应该用进行时,WHEN引导的句子一般是*用进行时,而主句不用,在这里是过去发生的事情很明显要用一般过去时,而分句因为look out是个动作,所以不能用进行时,也用过去时

状语中从句的时态应与主句一至,反推即可

谁告诉你它是进行时了啊?!根本不是嘛...
seeing的话不就是“正在看什么什么”嘛?saw是“看到了什么什么”
我向窗外望去,看到了一些鸟儿.这么翻译多顺啊