How not say it back into the air facing LOESS?怎么翻译

问题描述:

How not say it back into the air facing LOESS?怎么翻译

怎么不说这回面对黄土空气?

你的英文表达的意思都有问题,让人怎么翻译啊??

难道你想表达的意思是,回到刚才的话题,我们如何避免损失?
补充一下,你这话里语法有毛病,拼写有错误,实在是让人无法理解,只能去猜了.