英语翻译May you know enough bad weather that you never take sunshine for granted译为:希望你们能够尽情经历风雨,方知艳阳晴空可贵.请问有谁能够帮助解释that在这里的作用.

问题描述:

英语翻译
May you know enough bad weather that you never take sunshine for granted译为:希望你们能够尽情经历风雨,方知艳阳晴空可贵.
请问有谁能够帮助解释that在这里的作用.

that在此引导状语从句,表示目的或结果,可翻译成:才,为了,以至于
希望你知道经历了风雨,才知道艳阳的可贵