take a real beating ; You can't beat them for a 在购物是常用
问题描述:
take a real beating ; You can't beat them for a
在购物是常用
答
一个真正的跳动,你不能揍他们一个
答
我没有上下语境,但是我觉得这里应该是说生意场上的事情,因为buck 也有一美元的意思,也就是好好干一场吧,你总不能折腾一番才赚零星一点,就是要做就做比大生意。如果有上下语境,可能更好理解
答
take a real beating 如果是在购物时用来描述商品的,意思是:(这件商品)可以在恶劣条件下使用,随便怎么用(都不会坏)
you can't beat them for a buck 便宜货是没法跟它们比的