--Do you know that man?--Yes.He's Mike,---- A .a friend of my brother B.a friend of my brother's答案给的是B 而不是A 知道B是怎么对的却不知道A为什么错.A可以译为“我哥哥的一个朋友”吗?为什么错啊 .
问题描述:
--Do you know that man?--Yes.He's Mike,---- A .a friend of my brother B.a friend of my brother's
答案给的是B 而不是A 知道B是怎么对的却不知道A为什么错.
A可以译为“我哥哥的一个朋友”吗?为什么错啊 .
答
a friend of my brother's.完整的意思是:我哥哥朋友中的一个。显然,mike 和 my brother's friends是逻辑上的整体与部分的关系。但是为了避免重复,所以省略了friends。如果选A,则逻辑上不通。
答
个人感觉;
A friend of + 名词 是一个句型
Do you know that man? --Yes.He's Mike
(你知道这个男人吗?是的,他是Mike这个人物名称)
A friend of m brothyer's 因为你的哥哥朋友不止有一个,A friend of m brothyer's 这个大概是一个倒装句吧。真正修饰的是friend 所以把 S 调到后面去
所以A
是错误
答
B选项是“多重宾格”,意思为“XXX之中的XXX”.“一撇S”表示一个范围.表示“XXX之中”.只有出现了范围,才可以进行特指,比如特指一个朋友、老人、孩子.若没有这么个“一撇S”,就好像A选项,没了“一撇S”,意思就是“XXX的XXX”.这样的话,人就成了一个范围,就错了!
懂了吗?