—Will you join us in the game —Thanks you,___.A.but why not?B.but I'd rather not.C.and I won't D.and I'll join为什么选B而不是D呢?我觉得D选项待会题中也说得过去呀.题目部分应该是“Thank you”。
—Will you join us in the game —Thanks you,___.
A.but why not?B.but I'd rather not.C.and I won't D.and I'll join
为什么选B而不是D呢?我觉得D选项待会题中也说得过去呀.
题目部分应该是“Thank you”。
在饭店吃饭,如果对方问“您需要加点水”,如果需要的话回答:yes,please;如果不需要的话,回答;no, thanks. 这个也是一样的,对方说thank you是比较婉转的说话意思是不想去,所以选B
在语法上是说的过去,但这是日常交流用语,应该是一种习惯吧
第一指出一个小小的错误:“Thanks you”应该是“thanks”or“Thank you!”
这个题目额,出的比较中式,首先A提出邀请接受:yes/of course, I'd like to 2:拒绝NO,thanks或者thank you,but。。。(给出理由,如:I have to go shopping等等)或者sorry,I have to do my home work.等等。而此题中B选项明显是拒绝“我不愿意”(这里可以看出出题者比较饿。。。中式,一般外国人不会拒绝的这么干脆!闲得唐突无礼),而D选项,"我会加入",就前后矛盾了,thank you。就有决绝的意思,所以后面只能跟着你不能去的理由,或者表示你的歉意。
这里还牵扯到一个中西方文化差异,一般西方人拒绝之前要先说谢谢以表示答谢对方的好意!如果接受反而不会说的那么 客气,会直接表示愿意!
希望可以帮到你!
这是一个陷阱,需要有较好英语功底的人或对西方人讲话习惯比较熟悉的人才知道,D选项中的“and”在英语中显得多余,你试下省掉也可以,英语中是能省则省的。而且外国人在拒绝别人之前都会说Thank you,某件事正中下怀反而不会说Thank you
回答是thank you,有种拒绝的含义。要是答应,一般说,ok,
如果选D后面要加in,省略只能省略到代词前,介词是不能省的
当某人邀请你时,如果愿意,可以用 That's a good idea,或 直接说yes
否定回答,一般要先表达感谢 No,thanks./ I'd love to,but.
如果加入,不必用thanks
首先你题目打错了 thanks you 这个表达是错误的 把s去掉
你没有摆脱中国人的语言逻辑 所以倾向于D 但是在英文中 thanks 或者thank you通常是与委婉的拒绝联系在一起的 所以这里要选表达拒绝意思的选项 but I'd rather not