英语翻译I WAS born in the city of York,in England,in the year 1632.My father was a man of some wealth,able to give me a good home and send me to school.It was his wish that I should be a lawyer buy my head began to be filled very early with thoughts of travel,and I would be satisfied with nothing but going to sea.My father gave me strong strong advice against it,but with little effect.One day,being at Hull,I met a school-fellow who was about to sail for L
英语翻译
I WAS born in the city of York,in England,in the year 1632.My father was a man of some wealth,able to give me a good home and send me to school.It was his wish that I should be a lawyer buy my head began to be filled very early with thoughts of travel,and I would be satisfied with nothing but going to sea.My father gave me strong strong advice against it,but with little effect.One day,being at Hull,I met a school-fellow who was about to sail for London in his father's ship,and he invited me to go with him,and without telling my father,I went on board.
On the way to London,a storm arose,the ship was wrecked,and we barely escaped with our lives.I went on foot to London,where I met with the master of a vessel which did business with countries on the coast of Africa.He took a fancy to me,and offered me a chance to go with him on his voyages,which I gladly accepted.
A great storm came up,and the ship was tossed about for many days,until we did not know where we were.Suddenly we struck a bank of sand,and the sea broke over the ship in such a way that we could not hope to have her hold many moments without breaking into pieces.so we launched a boat.After we had been driven four or five miles,a mountainous wave struck us so hard that it overturned the boat at once.Though I swam well but the waves were so strong that I was dashed against a rock with such force that it left me senseless.But I recovered a little before the waves returned,and,running forward,got to the mainland safely.
我出生在约克城,在英格兰,在1632年。我的父亲是一个有财富的人,能够给我一个美好的家园和送我去上学。这是他的希望我应该是一个律师,买我的头开始充满很早就与旅游的想法,我将一无所有,但出海满意。我的父亲给了我强烈反对意见强烈,
但收效甚微。一天,在赫尔来说,我遇到了一个学校的同胞谁正要前往伦敦航行在父亲的船,他邀请我和他一起去,并没有告诉我父亲,我在船上去了。
在前往伦敦的途中,一个风暴出现时,船被破坏,我们几乎与我们的生活逃走。我又步行到伦敦,在那里我与一个没有与船只在非洲海岸国家的商业主满足。他看上了我,给我一个机会和他一起去他的航程,我欣然接受。
一个伟大的暴风雨来了,和船颠簸了好几天,直到我们不知道我们在哪儿。突然,我们取得了沙洲,大海在这样一种方式,我们不能指望有没有成片的时刻打破她有很多船坏了。所以我们推出了船。当我们被赶了四五英里,
一个多山的浪潮袭击我们这么辛苦,这一次的船掀翻。虽然很好,但我游的浪潮是如此强烈,我是反对这种力量岩石破灭,这让我失去了知觉。但我恢复之前返回浪一点点,而且,跑步前进,到了大陆安全
我出生在约克城,在英格兰,在1632年。我的父亲是一个有财富的人,能够给我一个美好的家园和送我去上学。这是他的希望我应该是一个律师,买我的头开始充满很早就与旅游的想法,我将一无所有,但出海满意。我的父亲给了我反对,但收效甚微强强意见。一天,在赫尔来说,我遇到了一个学校的同胞谁正要前往伦敦航行在父亲的船,他邀请我和他一起去,并没有告诉我父亲,我在船上去了。
在前往伦敦的途中,一个风暴出现时,船被破坏,我们几乎与我们的生活逃走。我又步行到伦敦,在那里我与一个没有与船只在非洲海岸国家的商业主满足。他看上了我,给我一个机会和他一起去他的航程,我欣然接受。
一个伟大的暴风雨来了,和船颠簸了好几天,直到我们不知道我们在哪儿。突然,我们取得了沙洲,大海在这样一种方式,我们不能指望有没有成片的时刻打破她有很多船坏了。所以我们推出了船。当我们被赶了四五英里,一个多山的浪潮袭击我们这么辛苦,这一次的船掀翻。虽然很好,但我游的浪潮是如此强烈,我是反对这种力量岩石破灭,这让我失去了知觉。但我恢复之前返回浪一点点,而且,跑步前进,到了大陆的安全。
这是简写版的鲁滨逊漂流记1632年,我出生在英格兰的约克城.我的父亲是一个有些财产的人,送我去上学让我成长在一个好的家庭环境中.他的希望我将来当一名律师,但从很早的时候开始,我的头脑中就充满了旅游的想法,我只有...