英语句子中的词语理解Researcher Nina Kraus said the data strongly suggested that the neural connections made during musical training also primedthe brain for other aspects of human communication.即 研究人员妮娜 克劳斯说,这些数据充分表明,音乐训练过程中所产生的神经元连接能增强大脑在人际交流其它方面的能力.请问made一次在句中如何理解
英语句子中的词语理解
Researcher Nina Kraus said the data strongly suggested that the neural connections made during musical training also primedthe brain for other aspects of human communication.即 研究人员妮娜 克劳斯说,这些数据充分表明,音乐训练过程中所产生的神经元连接能增强大脑在人际交流其它方面的能力.
请问made一次在句中如何理解
过去分词作后置定语
“the neural connections made during musical training”是定语从句,先行词是neural connections,made during musical training 是后置定语,修饰neural connections,前面省略了which are。在分析句子结构时,这部分定语可以忽略。
made 此处可解释为非谓语.因为make connections 所以被动 因此就用过去分词充当后置定语,此处为和后面during连接,即为during何时被made的.
Researcher Nina Kraus(主语)
said(谓语)
the data strongly suggested that the neural connections made during musical training also primed the brain for other aspects of human (宾语从句)
在宾语从句中,the data是主语,suggested是谓语,suggested后接的又是一个宾语从句,the neural connections 是主语,made during musical training是过去分词短语作后置定语。
楼主懂了吗? O(∩_∩)O~ 祝你成功