请问古代英语和现代英语之间的差别有中国的文言文和白话文之间的差别大吗?我看了一些培根的英文原著,有些害怕,害怕我学的英语无法与现代人交流

问题描述:

请问古代英语和现代英语之间的差别有中国的文言文和白话文之间的差别大吗?
我看了一些培根的英文原著,有些害怕,害怕我学的英语无法与现代人交流

应该说差距很大,甚至在没有什么经验和概念的人看来,几乎就是另外一种语言.
培根我想还不是古代英语吧,真正的古代英语可以参考最经典的著作《Beowolf贝奥武夫》,在现代英语看来,简直不知所言为何.
文言文我们虽然不能自如运用,但至少能模糊猜到基本的意思.