英语翻译“古有三皇五帝,及至于朕,命为制,令为诏.三公九卿,集权*.车同轨,书同文,度量衡颁制,百姓皆明一之.六国废,天下一统.自今以后,废溢法,以朕为始皇帝.后世以数计:二世、三世,以至于万世,传之无穷!”此段文字来自于李碧华的《秦俑》,我还想问一下这段文字算不算标准的古文.
问题描述:
英语翻译
“古有三皇五帝,及至于朕,命为制,令为诏.三公九卿,集权*.车同轨,书同文,度量衡颁制,百姓皆明一之.六国废,天下一统.自今以后,废溢法,以朕为始皇帝.后世以数计:二世、三世,以至于万世,传之无穷!”
此段文字来自于李碧华的《秦俑》,我还想问一下这段文字算不算标准的古文.
答
“古代有三皇五帝,传到今天就有了我了,我的命令就是制度,会写成诏书.三个公使九个皇亲,都可以在**.车可以上路了,秤要放平,不要短斤少两,百姓都知道有益处.我统一了六个国家,天下太平了.从今天开始,以我为开国皇帝,废除我认为不合法的法令.后世就按照依次即位:第二世.第三世,留传到千古,传下去没有尽头!”