英语翻译    杨振年已五十余,累迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,股锁具荆州冒菜王密为昌邑令.夜怀金十斤以遗震.震曰;"故人知君,君不知故人,何也?“密曰:”暮夜无知者!“震曰:”天知,地知,我知,子知,何谓无知者!“密愧而出. 故人知君,君不知故人,何也?   王密为昌邑令                 为:夜怀金十斤以遗震          遗:子知                               子:暮夜无知者                 无知:   

问题描述:

英语翻译
    杨振年已五十余,累迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,股锁具荆州冒菜王密为昌邑令.夜怀金十斤以遗震.震曰;"故人知君,君不知故人,何也?“密曰:”暮夜无知者!“震曰:”天知,地知,我知,子知,何谓无知者!“密愧而出. 故人知君,君不知故人,何也?   王密为昌邑令                 为:夜怀金十斤以遗震          遗:子知                               子:暮夜无知者                 无知:   

杨震已经五十多岁了,多次升职做到荆州刺史、东莱太守。该去赴任时,路过昌邑(地名),他曾经推荐过的荆州茂才(秀才)王密正是昌邑县令,夜里揣着十斤黄金来送给杨震。杨震说:"老朋友我了解你,你却不了解我,为什么?"王密说:"夜里没有人知道。"杨震说:"天知,地知,我知,你知,怎么能说没有知道的!"王密惭愧的走了。

我来翻个哈 (不好别见怪) 关羽(根据下午看)道:

希望能帮你
【译文】杨震已经五十多岁了,多次升职做到荆州刺史、东莱太守.当他前往去赴任时,路过昌邑(地名),他曾经推荐过的荆州茂才(秀才)王密正是昌邑县令,夜里揣着十斤黄金来送给杨震.杨震说:"老朋友我了解你,你却不了解我,为什么?"王密说:"夜里没有人知道(我送礼)的."杨震说:"(这事)天知,地知,我知,你知,怎么能说没有知道的!"王密惭愧的走了.
1、故人知君,君不知故人,何也?
【译文】老朋友我了解你,你却不了解我,为什么?
2、 王密为昌邑令 为:担任
3、夜怀金十斤以遗震 遗:送,赠送
4、子知 子:您
5、暮夜无知者 无知:没有人知道