关于英语语法被动语态1.After days of exhausting march they finally saw the high brown spire on the hilltop and they knew that ___.A.they arrived at their destinationB.their destination was arrived at参看答案给的是A.这里A和B的意思都是一样,为什么B不是正确答案呢?
关于英语语法被动语态
1.After days of exhausting march they finally saw the high brown spire on the hilltop and they knew that ___.
A.they arrived at their destination
B.their destination was arrived at
参看答案给的是A.这里A和B的意思都是一样,为什么B不是正确答案呢?
英语行文中,一般要求前后对应,这和中文是一样的,不过在英语中,只有不好的事物或没必要说出动作执行者的时候,才会用被动语态。这题的关键在于前后要对应。你应该看过这个考题:
---What happened to the houses?
---___
A. They are destroyed by the earthquake(这个是对的答案)
B.The earthquake destroyed them.
不知道谁是动作的发出者是谁,或发出者并不重要时,采用被动语态,这个句子似乎没有必要。
arrived at 不用于被动语态。
你好~我的观点是:that引导的是knew的宾语从句。宾语从句的语序必须是陈述语气。其次,that引导的宾语从句中,如果你选择B的话,主语就变成了“目的地”而整个句子的主语是they,是他们知道他们到达目的地了~而不是目的地自己就能知道~
希望对解答你的问题有帮助
1.After days of exhausting march they finally saw the high brown spire on the hilltop and they knew that ___.
A.they arrived at their destination
B.their destination was arrived at
参看答案给的是A.这里A和B的意思都是一样,为什么B不是正确答案呢?
答:楼主首先要改变一个观念,英语中的单项选择题,并不是唯一的正确答案.
其次,不是所有的动介词组+宾语,都可能改为被动语的.
这道题目,A是最佳.B.不说它是错误的,至它不是最佳.用汉语来思考也能想通:
A.他们知道,他们到达了他们的目的地.
B.他们知道,他们的目的地被到达了.
外国人可能也会问,B为什么不是正确答案呢?你作为一个中国人,你感觉二句话那一句更符合语言习惯呢?
B项多了一个介词at
A. they arrived at their destination为正确表述,习惯这样表述。
B. their destination was arrived at一般情况都不会出现这样的表述。
再者,arrive为不及物动词,加上介词at才能带宾语,而这样的动词短语一般不用于被动语态。