in honour of 和 in memory of 区别的一题目A service was held _____ those who had died from AIDS.A.in favour of B.in memory of C.in honour of D.in search of但是我觉得 in honour of 不是也有"为纪念"的意思吗?那为什么C 不可以呢

问题描述:

in honour of 和 in memory of 区别的一题目
A service was held _____ those who had died from AIDS.
A.in favour of B.in memory of C.in honour of D.in search of
但是我觉得 in honour of 不是也有"为纪念"的意思吗?
那为什么C 不可以呢

in honour of
prep.为庆祝(为向...表示敬意,为纪念
in memory of
纪念, 追念
明显地,表示对逝者的纪念,用后者好。

请看两者的比较:
in memory of 纪念, 追念
in honour of 为纪念, 为庆祝
从上面不难看出,in memory of表“纪念”含“追念”之意,而in honor of 表示“纪念”含“庆祝”之意。而句子表达的意思是“纪念那些死于爱滋病的人们”,用in honor of(为庆祝)显然不合适。

这句话用意思翻译更好理解一点
为ADIS而亡的人,他们做出了贡献,死的光荣
所以用hornor
in memory只有单纯纪念的意思~,没in hornor of 那么有感情色彩

honour有荣誉的意思.

honor的话有尊敬的意思,一般只对那些做出重大贡献的历史人物的悼念..memory的话只是一般的纪念,为了让人们记得一件事情的发生而已...所以有很大的区别,可不能乱用啊.