most cats remain suspicious of humans all their lives意思是:大多数的猫在一生中都对人存有戒心.请问这里的suspicious of humans为什么用of,这样就应该翻译成“人们的戒心”我知道这样烦不通顺,我是想说这里的of是不是应该改成for.这是新概念英语3册9课的原话.请帮我分析分析.

问题描述:

most cats remain suspicious of humans all their lives
意思是:大多数的猫在一生中都对人存有戒心.
请问这里的suspicious of humans为什么用of,这样就应该翻译成“人们的戒心”我知道这样烦不通顺,我是想说这里的of是不是应该改成for.
这是新概念英语3册9课的原话.请帮我分析分析.

那是因为【suspicious of】是词组,意思是【对...怀疑】