we haven't read the book 它的反意疑问句是have 感觉翻译起来怪怪的

问题描述:

we haven't read the book 它的反意疑问句是have 感觉翻译起来怪怪的

是的,虽然感觉不好,但却是对的。

反义疑问句应该是Have you read.....

是的,虽然感觉不好,但却是对的.