谁有英语小诗歌,最好十二行,带中文翻译
问题描述:
谁有英语小诗歌,最好十二行,带中文翻译
答
I Saw Thee Weep
I saw thee weep-----the big bright tear
Came o'er that eye of blue
And then,methought,it did appear
A violet dropping drew
I saw thee smile-----the sapphire's blaze
Beside thee ceased to shine
It could not match the living rays
That filled that glance of thine
As clouds from yonder sun receive
A deep and mellow dye
Which scarce the shade of coming eve
Can banish from the sky
Those smiles unto the moodiest mind
Their own pure joy impart
Their sunshine leaves a glow behind
That lightens o'er the heart
我见过你哭
我见过你哭——炯炯的蓝眼,
滴出晶莹的泪珠
像一朵梦中出现的紫罗兰,
滴下清透的露珠
我看见你的微笑——连蓝宝石的光芒
都因你而失色
它怎能比得上在你凝视的眼神中
闪现的灵活光彩
就如同夕阳为远方的云朵
染上绚烂的色彩
缓缓而来的暮色
也不能将霞光逐出天外
你的笑容让沉闷的心灵
分享纯真的快乐
这阳光留下了一道光芒
照亮了心灵上空
拜伦