I wouldn't like you to leave,just I don't want to love any longer.这句话有错吗...顺便帮我翻译一下吧这么说,哪句比较顺口?I wouldn't like you to leave,just I want to no longer love.

问题描述:

I wouldn't like you to leave,just I don't want to love any longer.
这句话有错吗...顺便帮我翻译一下吧
这么说,哪句比较顺口?I wouldn't like you to leave,just I want to no longer love.

to去掉,我不想让你离开,只是我不想再爱你

感觉挺别扭 说这话的人肯定英语水平不怎么样:)
意思大概是
我不想让你离开,只是我不想在爱你
这样把
Although I dont want to love any longer,I wouldnt like you to leave

我不想让你离开,我只是不想再爱了
NO LONGER LOVE更不顺..
I am not going to love any more(longer)