帮我翻译一下,(英翻中)谢谢In this new marketing campaign, Weibo played an essential role in it. Celebrities and opinion leaders showed off their customized bottles with their names. It soon became popular among consumers making their own bottles to satisfy their wish to be like a star, some said they would use the bottle to express their feelings.
帮我翻译一下,(英翻中)谢谢
In this new marketing campaign, Weibo played an essential role in it. Celebrities and opinion leaders showed off their customized bottles with their names. It soon became popular among consumers making their own bottles to satisfy their wish to be like a star, some said they would use the bottle to express their feelings.
微博在这场新的促销活动中扮演了一个重要的角色。知名人士和舆论领导者们展示了写有他们名字的定制瓶子。很快在消费者中,定制自己的瓶子,以满足自己变得像明星一样的愿望变得很流行,有些人说他们会用这种瓶子表达自己的感受。
在新的市场竞争中,微博非常关键。名人和意见领袖炫耀着有着他们名字的定制bottle(表示不知道这里指的是啥,也许是加v的符号)。迅速的,用户们定制自己的bottle让自己感觉像一个名人变得非常流行,有些人说他们用bottle来表达自己的心情。
在这个新的营销活动,微博扮演了极其重要的角色.名人和意见领袖展示他们的定制瓶表达他们的名字.它很快成为大众消费者用制作自己的瓶子来满足他们的愿望,像明星一样,有些人说他们会用瓶子来表达他们的感受.不好意思,英语不太好,有问题与我探讨
在这个新的营销活动,在其微博上扮演重要的角色。名人和意见领袖展示他们的定制瓶用他们的名字。它很快成为大众消费者制作他们的自己的瓶子来满足他们的愿像明星中,有些人说他们会用瓶子来表达他们的感受。