英语翻译启动篇展示篇建设篇就这3个词语,翻译为英文,3个词语分别的翻译啊,2楼你的那段英文我看不懂哪个词语是什么英文……3楼的同学~跟我机译的一样哦,你确定是正确的么?请问要表达那个词语的意思,一般会怎么说呢?

问题描述:

英语翻译
启动篇
展示篇
建设篇
就这3个词语,翻译为英文,
3个词语分别的翻译啊,2楼你的那段英文我看不懂哪个词语是什么英文……
3楼的同学~跟我机译的一样哦,你确定是正确的么?
请问要表达那个词语的意思,一般会怎么说呢?

正确答案 With the development of market economy and citizens constantly 机译,不信你在翻译软件上搜一下。 With the development of economy

Start article(启动篇)
Display article(展示篇)
Construction article(建议篇)

Start Part
Demonstrate Part
Building Part
其实英文里一般不用篇这种说法……